Video. Desde Francia, Ana Medina, la traductora oficial de la Corte Superior de Evry: “Si eres mujer, eres niña y eres indígena, estás en el grupo más vulnerable del Perú”
Ana Medina, especialista en Empresas y Comercio Internacional, también es traductora oficial ante la Corte Superior de Justicia de Evry en Francia. En esta colaboración que brinda a Infolegal, nos hace llegar el sentir de muchos peruanos en el extranjero con respecto a las nuevas elecciones congresales, así como también, nos deja un profundo análisis de lo que la comunidad peruana en Francia espera del nuevo Parlamento.
Máster en Comercio Internacional por la universidad de Paris IV París Sorbonne y Máster en Estudios Internacionales por la universidad Sorbona Nueva, Ana Medina cuenta con una hoja de vida impresionante. La también coordinadora general de la Asociación de Estudiantes y Profesionales Peruanos en Francia (Asepef) opina para Infolegal sobre las elecciones del 26 de enero.
Uno de los principales problemas sociales que ve en el Perú, y en el que coincide con buena parte de la comunidad peruana en Francia, es que en nuestro país el racismo es más grande de lo que se piensa. “En el Perú hay racismo. Es un racismo estructural, aunque mucha gente quiera taparlo. Si eres mujer, niña e indígena, entonces perteneces al grupo más vulnerable del país”, comentó Medina.
Sobre el proceso electoral de este 26 de enero, indicó que la comunidad peruana en Francia espera un congreso con gente que no esté ligada a casos de corrupción. Mencionó a la candidata de Podemos Perú, Elena Mamani, como un ejemplo de la nueva sangre que espera ver en la política peruana.