Poder Judicial: Traductores e intérpretes de lenguas originarias son capacitados virtualmente

La capacitación contó con la participación de treinta traductores e intérpretes correspondientes a quince distritos judiciales del país

Por: Infolegal.pe

Ante la coyuntura actual, la Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indígena (ONAJUP), del Poder Judicial realizó el I Encuentro Virtual de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias de la Institución.

El objetivo de ésta actividad, fue fortalecer la relación del Poder Judicial con los traductores e intérpretes inscritos en el Registro Nacional (RENIT) que administra la ONAJUP, así como recoger sus experiencias al servicio de la población.

Éstos traductores e intérpretes aprobaron los cursos realizados de forma conjunta entre el Poder Judicial y el Ministerio de Cultura y la experiencia con la que cuentan, constituye un gran aporte en favor de la justicia de mujeres y niñas indígenas de las diferentes comunidades del país.

El encuentro forma parte de una serie de actividades que serán desarrolladas por la ONAJUP para afianzar las capacidades de los traductores e intérpretes de lenguas originarias del Poder Judicial, así como para reforzar las distintas dimensiones de la justicia intercultural y mejorar el acceso a la justicia en un contexto de diversidad cultural.

CATEGORÍAS
ETIQUETAS
Compartir Esta